]> gitweb.hamatoma.de Git - reqt/commitdiff
translations (de)
authorhama <hama@siduction.net>
Sun, 26 Apr 2015 21:26:56 +0000 (23:26 +0200)
committerhama <hama@siduction.net>
Sun, 26 Apr 2015 21:26:56 +0000 (23:26 +0200)
appl/refind/aboutdialog.ui
appl/refind/dialogfileplaceholder.ui
appl/refind/dialogglobalplaceholder.ui
appl/refind/mainwindow.cpp
appl/refind/mainwindow.hpp
appl/refind/refind.pro
appl/refind/refind_de.ts [new file with mode: 0644]

index e5ba02f687566268e9dedebf1200d9e0135af188..b5d0c1d928173374ea00a8d006d1f9ca4796603b 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
    <rect>
     <x>0</x>
     <y>0</y>
-    <width>400</width>
-    <height>218</height>
+    <width>423</width>
+    <height>289</height>
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
@@ -21,8 +21,8 @@
     <rect>
      <x>20</x>
      <y>20</y>
-     <width>351</width>
-     <height>141</height>
+     <width>381</width>
+     <height>221</height>
     </rect>
    </property>
    <property name="readOnly">
 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ReFind&lt;/span&gt; for searching files in a directory tree&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is a program of the project &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Re&lt;/span&gt;al &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pub&lt;/span&gt;lic &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Lib&lt;/span&gt;rary&amp;quot;.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Sources are public domain and available under https://github.com/republib&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Implemented in QT (C++) 5.x&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Icons:  Mark James, &lt;a href=&quot;http://famfamfam.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://famfamfam.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</string>
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ReFind&lt;/span&gt; for searching files in a directory tree.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is a program of the project&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Re&lt;/span&gt;al &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pub&lt;/span&gt;lic &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Lib&lt;/span&gt;rary (RePubLib)&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Sources are public domain and available under&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/republib&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://github.com/republib&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Implemented in QT (C++) 5.x&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Icons: Mark James, &lt;a href=&quot;http://famfamfam.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://famfamfam.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</string>
+   </property>
+   <property name="acceptRichText">
+    <bool>false</bool>
+   </property>
+   <property name="textInteractionFlags">
+    <set>Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByMouse</set>
    </property>
   </widget>
   <widget class="QPushButton" name="pushButtonOK">
    <property name="geometry">
     <rect>
-     <x>150</x>
-     <y>170</y>
+     <x>310</x>
+     <y>250</y>
      <width>93</width>
      <height>27</height>
     </rect>
index 214be86e4b1708f679aaf5a516d1f6c612562401..2b3dde14fc43c4b1df16e39fdc11c908afdc2149 100644 (file)
@@ -55,7 +55,7 @@
    </attribute>
    <row>
     <property name="text">
-     <string>New Row</string>
+     <string notr="true">New Row</string>
     </property>
    </row>
    <row>
    </column>
    <item row="0" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${base}</string>
+     <string notr="true">${base}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="0" column="1">
     <property name="text">
-     <string>/home/bob</string>
+     <string notr="true">/home/bob</string>
     </property>
    </item>
    <item row="0" column="2">
    </item>
    <item row="9" column="0">
     <property name="text">
-     <string>\t</string>
+     <string notr="true">\t</string>
     </property>
    </item>
    <item row="9" column="1">
index 84d711c07118a8c3a74c390082e0d7c47cad87ff..070d4d185256341267acbb216ae7d6b0bfa4b996 100644 (file)
@@ -55,7 +55,7 @@
    </attribute>
    <row>
     <property name="text">
-     <string>New Row</string>
+     <string notr="true">New Row</string>
     </property>
    </row>
    <row>
    </column>
    <item row="0" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${datetime}</string>
+     <string notr="true">${datetime}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="0" column="1">
    </item>
    <item row="1" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${filepatterns}</string>
+     <string notr="true">${filepatterns}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="1" column="1">
    </item>
    <item row="2" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${textpattern}</string>
+     <string notr="true">${textpattern}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="2" column="1">
    </item>
    <item row="3" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${dirs}</string>
+     <string notr="true">${dirs}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="3" column="1">
    </item>
    <item row="4" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${files}</string>
+     <string notr="true">${files}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="4" column="1">
    </item>
    <item row="5" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${bytes}</string>
+     <string notr="true">${bytes}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="5" column="1">
    </item>
    <item row="6" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${megabytes}</string>
+     <string notr="true">${megabytes}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="6" column="1">
    </item>
    <item row="7" column="0">
     <property name="text">
-     <string>${runtime}</string>
+     <string notr="true">${runtime}</string>
     </property>
    </item>
    <item row="7" column="1">
    </item>
    <item row="8" column="0">
     <property name="text">
-     <string>\n</string>
+     <string notr="true">\n</string>
     </property>
    </item>
    <item row="8" column="1">
    </item>
    <item row="9" column="0">
     <property name="text">
-     <string>\r</string>
+     <string notr="true">\r</string>
     </property>
    </item>
    <item row="9" column="1">
    </item>
    <item row="10" column="0">
     <property name="text">
-     <string>\t</string>
+     <string notr="true">\t</string>
     </property>
    </item>
    <item row="10" column="1">
    </item>
    <item row="11" column="0">
     <property name="text">
-     <string>\\</string>
+     <string notr="true">\\</string>
     </property>
    </item>
    <item row="11" column="1">
index 1de8f6ad2875c98f32ad04642090e7a7ca0208e8..7c6b74520b101cddda10c62abe402078014b0f90 100644 (file)
@@ -13,6 +13,9 @@
 #include <QFileDialog>
 #include <QClipboard>
 #include <QLineEdit>
+#include <QMouseEvent>
+#include <QDrag>
+#include <QMimeData>
 #include "base/rebase.hpp"
 #include "gui/regui.hpp"
 #include "textfinder.hpp"
@@ -90,6 +93,26 @@ MainWindow::MainWindow(const QString& startDir, const QString& homeDir,
    ui->tableWidget->horizontalHeader()->setStretchLastSection(true);
 }
 
+void MainWindow::mousePressEvent(QMouseEvent* event)
+{
+    if (event->button() == Qt::LeftButton
+        && ui->tableWidget->geometry().contains(event->pos())) {
+
+        QDrag *drag = new QDrag(this);
+        QMimeData *mimeData = new QMimeData;
+
+        mimeData->setText("test text");
+        drag->setMimeData(mimeData);
+#if 0
+        const QPixmap image = iconShader.pixmap(QSize(16,16));
+        drag->drawPixmap(0, 0, 16, 16, image);
+        drag->drawText(QRect(20, 0, 170, 20), tr("copy or move") );
+
+        drag->setPixmap(iconPixmap);
+#endif
+        Qt::DropAction dropAction = drag->exec();
+    }
+}
 /**
  * initializeHomeializes the program home directory.
  */
index 616c8756c9b19cccf8d4355133dc1845e351db5a..8992d8603f066d09ba5442968adf9b5425a1ed80 100644 (file)
@@ -82,6 +82,7 @@ private:
    void exportToStream(QTextStream& stream, int maxRow = -1);
    void handlePlaceholder(QComboBox* target);
    void initializeHome();
+   void mousePressEvent(QMouseEvent* event);
    void prepareTextFind();
    QString replaceGlobalPlaceholder(const QString& text);
    void restoreState();
index d8f3901761234312d6279880267e7018f15f0041..6c1fb75c42b8c4554fae862901638f122da41401 100644 (file)
@@ -22,9 +22,9 @@ SOURCES += main.cpp\
         textfinder.cpp \
         aboutdialog.cpp \
         ../../gui/ReStateStorage.cpp \
-    ../../gui/ReGuiValidator.cpp \
-    dialogglobalplaceholder.cpp \
-    dialogfileplaceholder.cpp
+        ../../gui/ReGuiValidator.cpp \
+        dialogglobalplaceholder.cpp \
+        dialogfileplaceholder.cpp
 
 
 HEADERS  += mainwindow.hpp \
@@ -34,16 +34,20 @@ HEADERS  += mainwindow.hpp \
         textfinder.hpp \
         ../../gui/ReStateStorage.hpp \
         aboutdialog.hpp \
-    ../../gui/ReGuiValidator.hpp \
-    ../../gui/regui.hpp \
-    dialogglobalplaceholder.hpp \
-    dialogfileplaceholder.hpp
+        ../../gui/ReGuiValidator.hpp \
+        ../../gui/regui.hpp \
+        dialogglobalplaceholder.hpp \
+        dialogfileplaceholder.hpp
 
 
 FORMS    += mainwindow.ui \
         aboutdialog.ui \
-    dialogglobalplaceholder.ui \
-    dialogfileplaceholder.ui
+        dialogglobalplaceholder.ui \
+        dialogfileplaceholder.ui
+
+TRANSLATIONS = refind_de.ts
+
+CODECFORSRC = UTF-8
 
 RESOURCES += \
         refind.qrc
diff --git a/appl/refind/refind_de.ts b/appl/refind/refind_de.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04f3417
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,687 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ReFind&lt;/span&gt; for searching files in a directory tree&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is a program of the project &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Re&lt;/span&gt;al &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pub&lt;/span&gt;lic &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Lib&lt;/span&gt;rary&amp;quot;.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Sources are public domain and available under https://github.com/republib&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Implemented in QT (C++) 5.x&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Icons:  Mark James, &lt;a href=&quot;http://famfamfam.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://famfamfam.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ReFind: &lt;/span&gt;Suchen von Dateien in einem Verzeichnisbaum&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Das ist ein Programm des Projekts&amp;quot;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Re&lt;/span&gt;al &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pub&lt;/span&gt;lic &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Lib&lt;/span&gt;rary&amp;quot;.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Die Quellen sind frei (public domain) und unter https://github.com/republib erreichbar&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Implementiert in QT (C++) 5.x&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Icons:  Mark James, &lt;a href=&quot;http://famfamfam.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://famfamfam.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ReFind&lt;/span&gt; for searching files in a directory tree.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This is a program of the project&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Re&lt;/span&gt;al &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pub&lt;/span&gt;lic &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Lib&lt;/span&gt;rary (RePubLib)&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Sources are public domain and available under&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/republib&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://github.com/republib&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Implemented in QT (C++) 5.x&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Icons: Mark James, &lt;a href=&quot;http://famfamfam.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://famfamfam.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ReFind&lt;/span&gt;: Suche nach Dateien in einem Verzeichnisbaum.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Dies ist ein Programm des Projekts&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Re&lt;/span&gt;al &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pub&lt;/span&gt;lic &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Lib&lt;/span&gt;rary (RePubLib)&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Die Quellen sind frei (public domain) und erhältlich unter&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/republib&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://github.com/republib&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Implementiert in QT (C++) 5.x&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Icons: Mark James, &lt;a href=&quot;http://famfamfam.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://famfamfam.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DialogFilePlaceHolders</name>
+    <message>
+        <source>File Specific Placeholders</source>
+        <translation type="unfinished">Dateispezifische Platzhalter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Row</source>
+        <translation type="unfinished">Neue Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Placeholder</source>
+        <translation>Platzhalter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Example</source>
+        <translation>Beispiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation>Beschreibung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>${base}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>/home/bob</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>base directory</source>
+        <translation>Basisverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>filename with absolute path</source>
+        <translation>Dateiname mit absolutem Pfad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>relative path</source>
+        <translation>relativer Pfad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>filename with extension</source>
+        <translation>Dateiname mit Dateityp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>filename without extension</source>
+        <translation>Dateiname ohne Dateityp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>extension</source>
+        <translation>Dateityp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>date/time of the last change</source>
+        <translation>Datum/Zeit der letzten Änderung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>file length in megabyte</source>
+        <translation>Dateilänge in Megabyte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;file&apos;, &apos;dir&apos;, &apos;link (file)&apos;, &apos;link (dir)&apos;</source>
+        <translation>&apos;file&apos;, &apos;dir&apos;, &apos;link (Datei)&apos;, &apos;link (Verz.)&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>\t</source>
+        <translation type="unfinished">\t</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tabulator</source>
+        <translation>Tabulator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>newline</source>
+        <translation>Zeilenwechsel</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DialogGlobalPlaceholder</name>
+    <message>
+        <source>Placeholders for Header and Footer</source>
+        <translation>Platzhalter für Dateikopf und Dateiende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Row</source>
+        <translation>Neue Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Placeholder</source>
+        <translation>Platzhalter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation>Beschreibung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>current date/time</source>
+        <translation>aktuelles Datum/aktuelle Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>current file patterns</source>
+        <translation>aktuelle Dateisuchmuster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>current text pattern</source>
+        <translation>aktuelles Textsuchmuster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>count of found directories</source>
+        <translation>Zahl der gefundenen Verzeichnisse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>count of found files</source>
+        <translation>Zahl der gefundenen Dateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>sum of the lengths of the found files</source>
+        <translation>Summe der Dateilängen der gefundenen Dateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>sum of the lengths of the found files in MBytes</source>
+        <translation>Summe der Dateilängen der gefundenen Dateien in MByte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>runtime of the search in seconds</source>
+        <translation>Laufzeit der Suche in Sekunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>newline (line feed)</source>
+        <translation>Zeilenwechsel (Linefeed)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>newline character (carriage return)</source>
+        <translation>Zeilenwechsel (Carriage return)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tabulator</source>
+        <translation>Tabulator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>backslash</source>
+        <translation>umgekehrter Schrägstrich (Backslash)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>RePubLib File Finder</source>
+        <translation>RePubLib Dateisuche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Directory, File Patterns, Text Pattern</source>
+        <translation>&amp;Basis, Dateimuster, Textmuster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Basisverzeichnis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dirs</source>
+        <translation>Verz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Links</source>
+        <translation>Links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hidden</source>
+        <translation>Versteckt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write</source>
+        <translation>Schreibbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read</source>
+        <translation>Lesbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exec.</source>
+        <translation>Ausführbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text Pattern:</source>
+        <translation>Textmuster:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File Patterns:</source>
+        <translation>Dateimuster:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A comma (&apos;,&apos;) separated list of filename patterns&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: *.txt,*.odt&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Eine kommagetrennte (&apos;,&apos;) Liste von Dateinamensmuster&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel: *.txt,*.odt&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Regular expr.</source>
+        <translation>Reg. Ausdruck</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Binary files</source>
+        <translation>Binärdateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Execute the search</source>
+        <translation>Suche starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Run search</source>
+        <translation>Suche sta&amp;rten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change to the parent directory</source>
+        <translation>Ins Vaterverzeichnis wechseln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Up</source>
+        <translation>A&amp;uf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select directory by a dialog box</source>
+        <translation>Wähle das Basisverzeichnis mittels Dialogbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The base directory (starting point of the search)</source>
+        <translation>Das Basisverzeichnis, aus dem die Suche startet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ignore case</source>
+        <translation>ign. Groß/Klein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files</source>
+        <translation>Dateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size, Date, Depth, Excluded Dirs</source>
+        <translation>Größe, Datum, Tiefe, Ausschlussverzeichnisse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Min. Size:</source>
+        <translation>Minimalgröße</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formula of the minimal size.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: 3*512ki + 5MiByte + -2^10&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A non zero value excludes automatically directories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A formula is a arithmetic expression with the operators &apos;+&apos;, &apos;*&apos; and &apos;^&apos; (potentioning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Usual precedence: &apos;+&apos; &amp;lt; &apos;*&apos; &amp;lt; &apos;^&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The operands are integer numbers with potentionally a unit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Units: factor 1000: KByte, MByte, GByte, TByte&lt;br/&gt;factor 1024: KiByte, MiByte, GiByte, TiByte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formel für die Minimalgröße.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel: 3*512ki + 5MiByte + -2^10&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Wert größer 0 schließt automatisch Verzeichnisse aus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eine Formel ist ein arithmetischer Ausdruck mit den Operatoren &apos;+&apos;, &apos;*&apos; und &apos;^&apos; (Potenzierung).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Übliche Vorrangregelung: &apos;+&apos; &amp;lt; &apos;*&apos; &amp;lt; &apos;^&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Operanden sind Ganzzahlen mit evt. einer Einheit&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Einheiten: Faktor 1000: KByte, MByte, GByte, TByte&lt;br/&gt;Faktor 1024: KiByte, MiByte, GiByte, TiByte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Younger than:</source>
+        <translation>Jünger als:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formula of the minimal file date.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example (relative): 3*5days+ 2hour&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example (absolute): 2015.12.31/23:59:59 - 3weeks&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A formula is a arithmetic expression with the operators &apos;+&apos;, &apos;*&apos; and &apos;^&apos; (potentioning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Usual precedence: &apos;+&apos; &amp;lt; &apos;*&apos; &amp;lt; &apos;^&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The operands are integer numbers with potentionally a unit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first operand may be an absolute date, date and time or time:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Date syntax: yyyy.mm.dd&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Time syntax HH:MM:SS&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Units: minutes, hours, days, weeks&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abbrevation is allowed: &apos;d&apos; is the same as &apos;days&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formel für die Minimaldatum.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel (relativ): 3*5days+ 2hour&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel (absolut): 2015.12.31/23:59:59 - 3weeks&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eine Formel ist ein arithmetischer Ausdruck mit den Operatoren &apos;+&apos;, &apos;*&apos; und &apos;^&apos; (Potenzierung).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Übliche Vorrangregelung: &apos;+&apos; &amp;lt; &apos;*&apos; &amp;lt; &apos;^&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Operanden sind Ganzzahlen mit evt. einer Einheit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der erste Operand kann ein absolutes Datum, ein Datum mit Zeit oder eine Zeit sein:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datumssyntax: yyyy.mm.dd&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zeit syntax HH:MM:SS&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Einheiten: minutes (Minuten), hours (Stunden), days (Tage), weeks (Wochen)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abkürzungen sind erlaubt: &apos;d&apos; ist das gleiche wie &apos;days&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Min. Depth:</source>
+        <translation type="unfinished">Min. Tiefe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Minimal distance of the subdirectory containing the found file from the base directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;br/&gt;Min.Depth: 1&lt;br/&gt;Direcory: /home&lt;/p&gt;&lt;p&gt;/home/x will not be found&lt;/p&gt;&lt;p&gt;/home/dir/x will be found&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Minimaler Abstand vom Unterverzeichnis, das die gefundene Datei enthält, zum Basisverzeichnis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel:&lt;br/&gt;Min.Tiefe: 1&lt;br/&gt;Basis: /home&lt;/p&gt;&lt;p&gt;/home/x wird nicht gefunden&lt;/p&gt;&lt;p&gt;/home/dir/x wird gefunden&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Max Size:</source>
+        <translation>Max. Tiefe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formula of the maximum size.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: 3*512ki + 5MiByte + -2^10&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A non zero value excludes automatically directories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A formula is a arithmetic expression with the operators &apos;+&apos;, &apos;*&apos; and &apos;^&apos; (potentioning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Usual precedence: &apos;+&apos; &amp;lt; &apos;*&apos; &amp;lt; &apos;^&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The operands are integer numbers with potentionally a unit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Units: factor 1000: KByte, MByte, GByte, TByte&lt;br/&gt;factor 1024: KiByte, MiByte, GiByte, TiByte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formel für die Maximalgröße.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel: 3*512ki + 5MiByte + -2^10&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ein Wert größer 0 schließt automatisch Verzeichnisse aus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eine Formel ist ein arithmetischer Ausdruck mit den Operatoren &apos;+&apos;, &apos;*&apos; und &apos;^&apos; (Potenzierung).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Übliche Vorrangregelung: &apos;+&apos; &amp;lt; &apos;*&apos; &amp;lt; &apos;^&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Operanden sind Ganzzahlen mit evt. einer Einheit&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Einheiten: Faktor 1000: KByte, MByte, GByte, TByte&lt;br/&gt;Faktor 1024: KiByte, MiByte, GiByte, TiByte&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Older than:</source>
+        <translation>Älter als:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formula of the maximal file date.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example (relative): 3*5days+ 2hour&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example (absolute): 2015.12.31/23:59:59 - 3weeks&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A formula is a arithmetic expression with the operators &apos;+&apos;, &apos;*&apos; and &apos;^&apos; (potentioning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Usual precedence: &apos;+&apos; &amp;lt; &apos;*&apos; &amp;lt; &apos;^&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The operands are integer numbers with potentionally a unit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first operand may be an absolute date, date and time or time:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Date syntax: yyyy.mm.dd&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Time syntax HH:MM:SS&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Units: minutes, hours, days, weeks&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abbrevation is allowed: &apos;d&apos; is the same as &apos;days&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formel für die Maximaldatum.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel (relativ): 3*5days+ 2hour&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel (absolut): 2015.12.31/23:59:59 - 3weeks&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eine Formel ist ein arithmetischer Ausdruck mit den Operatoren &apos;+&apos;, &apos;*&apos; und &apos;^&apos; (Potenzierung).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Übliche Vorrangregelung: &apos;+&apos; &amp;lt; &apos;*&apos; &amp;lt; &apos;^&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Operanden sind Ganzzahlen mit evt. einer Einheit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der erste Operand kann ein absolutes Datum, ein Datum mit Zeit oder eine Zeit sein:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datumssyntax: yyyy.mm.dd&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zeit syntax HH:MM:SS&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Einheiten: minutes (Minuten), hours (Stunden), days (Tage), weeks (Wochen)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abkürzungen sind erlaubt: &apos;d&apos; ist das gleiche wie &apos;days&apos;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Max. Depth:</source>
+        <translation type="unfinished">Max. Tiefe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Maximum distance of the subdirectory containing the found file from the base directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;br/&gt;Max. Depth: 0&lt;br/&gt;It found no files in subdirectories.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Maximaler Abstand vom Unterverzeichnis, das die gefundene Datei enthält, zum Basisverzeichnis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel:&lt;br/&gt;Min.Tiefe: 1&lt;br/&gt;Basis: /home&lt;/p&gt;&lt;p&gt;/home/x wird nicht gefunden&lt;/p&gt;&lt;p&gt;/home/dir/x wird gefunden&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Excluded Dirs:</source>
+        <translation type="unfinished">Ausschlussverzeichnisse:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;a comma (&apos;,&apos;) separated list of directory names not entered for the search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example: .git,.cache&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;eine kommagetrennte  (&apos;,&apos;) Liste von Verzeichnisnamen, die nicht für die Suche betreten werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Beispiel: .git,.cache&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export</source>
+        <translation>&amp;Export</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export file:</source>
+        <translation>Exportdatei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Template of a line for each file</source>
+        <translation>Vorlage einer Zeile für jede Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a placeholder for the template</source>
+        <translation>Wähle einen Platzhalter für die Vorlage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clipboard</source>
+        <translation>Zwischenablage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name of the export file</source>
+        <translation>Name der Exportdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>refind.result.txt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select the export file</source>
+        <translation>Wähle eine Exportdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exports file attributes (specified in the template line)  of each found files  found file in a textfile or clipboard</source>
+        <translation>Exportiert Dateiattribute (spezifiziert in der Vorlagenzeile) jeder gefundenen Datei in eine Textdatei oder in die Zwischenablage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File footer:</source>
+        <translation>Dateiende:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line template:</source>
+        <translation>Zeilenvorlage:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File header:</source>
+        <translation>Dateikopf:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text at the top of the export file</source>
+        <translation>Text am Anfang der Exportdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text at the end of the export file</source>
+        <translation>Text am Ende der Exportdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>=== found: ${dirs} dir(s) and ${files} file(s) with ${megabytes} MB in ${runtime} sec</source>
+        <translation>=== Gefunden: ${dirs} Verzeichnis(se) und ${files} Datei(en) mit ${megabytes} MB in ${runtime} Sekunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a placeholder for the header</source>
+        <translation>Wähle einen Platzhalter für den Dateikopf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a placeholder for the footer</source>
+        <translation>Wähle einen Platzhalter für das Dateiende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Filename</source>
+        <translation>Dateiname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ext</source>
+        <translation>Typ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size (MByte)</source>
+        <translation>Größe (MByte)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modified</source>
+        <translation>Geändert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Typ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Path</source>
+        <translation>Pfad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Navigate</source>
+        <translation>&amp;Navigation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>toolBar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>toolBar_2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exits the program</source>
+        <translation>Beendet das Programm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+X</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search the files with the given properties</source>
+        <translation>Suche nach Dateien mit den gegebenen Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+R</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>Ü&amp;ber</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Select directory</source>
+        <translation>&amp;Wähle Basisverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select directory with a dialog</source>
+        <translation>Wähle das Basisverzeichnis mit einem Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+D</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Get absolute &amp;path</source>
+        <translation>Absolut&amp;pfad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts the absolute path of the selected file into the clipboard</source>
+        <translation>Bringt den absoluten Pfad der gewählten Datei in die Zwischenablage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;full name to clipboard</source>
+        <translation>Vollname in Zw.ablage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+N</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;base directory to clipboard</source>
+        <translation>&amp;Basisverzeichnis in Zw.ablage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts the base directory into the clipboard</source>
+        <translation>Bringt den Namen des Basisverzeichnis in die Zwischenablage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Reset search parameters</source>
+        <translation>Suchparameter zu&amp;rücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sets the file filter properties to the default</source>
+        <translation>Setzt die Datei-Filterparameter auf die Ausgangswerte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sa&amp;ve</source>
+        <translation>Speic&amp;hern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saves the program state (position, history...) to a file</source>
+        <translation>Speichert den Programmstatus (Position, Historie...) in eine Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Willkommen bei refind</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>not a valid file: </source>
+        <translation>keine gültige Datei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>result exported to </source>
+        <translation>Ergebnis exportiert nach </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>result exported to the clipboard</source>
+        <translation>Ergebnis in die Zwischenablage kopiert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown placeholder: </source>
+        <translation>Unbekannter Platzhalter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>directory not found: </source>
+        <translation>Verzeichnis nicht gefunden: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>not a directory: </source>
+        <translation>Kein Vezeichnis: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no path delimiter allowed</source>
+        <translation>Kein Pfadtrenner erlaubt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no patterns allowed. Do not use &apos;*</source>
+        <translation>Kein Muster erlaubt. Benutze keinen &apos;*&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Directory</source>
+        <translation>Wähle Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Export File</source>
+        <translation>Wähle Exportdatei</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>link (dir)</source>
+        <translation>Link (Verz.)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>link (file)</source>
+        <translation>Link (Datei)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>dir</source>
+        <translation>Verz.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>file</source>
+        <translation>Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Found: %d dir(s) and %d file(s) with %.6f MByte. Duration of the search: %.3f sec</source>
+        <translation>Gefunden: %d Verzeichnis(se) und %d Datei(en) mit %.6f MByte. Dauer der Suche: %.3f sec</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>more than 2 power operators, e.g. &apos;2^3^4&apos;</source>
+        <translation>Mehr als 2 Potenzoperatoren, z.B. &apos;2^3^4&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>number overflow while power operation</source>
+        <translation>Zahlüberlauf in Potenzoperation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>number expected: </source>
+        <translation>Zahl erwartet: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing &apos;:&apos; in unit definition, e.g. &apos;k:1000&apos;: </source>
+        <translation>vermisse &apos;:&apos; in der Einheitendefinition, z.B. &apos;k:1000&apos;: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>too many  &apos;:&apos; in unit definition: </source>
+        <translation>Zu viele &apos;:&apos; in der Einheitendefinition: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>not a number: </source>
+        <translation>Keine Zahl: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown unit &apos;$1&apos;. Allowed: </source>
+        <translation>Unbekannte Einheit &apos;$1&apos;. Erlaubt: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty string is not a date/time</source>
+        <translation>Ein leerer String ist kein Datum/keine Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>not an integer: </source>
+        <translation>Keine Ganzzahl: </translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>